20. And God said,
Let the waters bring forth abundantly
the moving creature that hath life,
and fowl that may fly above the earth
in the open firmament of heaven.
21. And God created great whales,
and every living creature that moveth,
which the waters brought forth abundantly,
after their kind,
and every winged fowl after his kind:
and God saw that it was good.
22. And God blessed them,
saying,
Be fruitful, and multiply,
and fill the waters in the seas,
and let fowl multiply in the earth.
23. And the evening and the morning
were the fifth day.
20. 神說: "水要多多滋生有生命的物,
要有雀鳥飛在地面以上, 天空之中."
21. 神就造出大魚和水中所滋生
各樣有生命的動物, 各從其類;
又造出各樣飛鳥, 各從其類.
神看着是好的.
22. 神就賜福給這一切說:
滋生繁多, 充滿海中的水;
雀鳥也要多生在地上.
23. 有晚上, 有早晨,
是第五日.
創世記一章20-23節
和合本聖經(環球聖經公會)
要有雀鳥飛在地面以上, 天空之中."
21. 神就造出大魚和水中所滋生
各樣有生命的動物, 各從其類;
又造出各樣飛鳥, 各從其類.
神看着是好的.
22. 神就賜福給這一切說:
滋生繁多, 充滿海中的水;
雀鳥也要多生在地上.
23. 有晚上, 有早晨,
是第五日.
創世記一章20-23節
和合本聖經(環球聖經公會)